No exact translation found for استحقاق التقدير

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic استحقاق التقدير

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • (a) The web applications currently provided include the benefit estimate system, certificate of entitlement follow-up, two-track benefit estimate and annual statement.
    (أ) تشمل تطبيقات الشبكة العالمية المقدمة حالياً نظام تقدير الاستحقاقات ومتابعة شهادة الاستحقاق وتقدير الاستحقاقات ذو المسارين والبيان السنوي.
  • Municipalities provide funds for benefits in their budget estimates.
    وتفرد البلديات أموالاً للاستحقاقات في تقديرات ميزانياتها.
  • (Footsteps retreating) I know the due date's just an estimate, but it--I mean, it could be today, right?
    ،أعلم أنّ تاريخ الاستحقاق مُجرّد تقدير أقصد، يُمكن أن يكون اليوم، صحيح؟
  • The categories entitled to assistance are specified by the ordinance concerning the entitlement to and the assessment and allocation of public assistance, promulgated on 4 March 1978, the terms of which include widows, divorced women, unmarried girls, orphans, the aged, disabled persons, the sick, the financially incapacitated, students and the families of prisoners.
    أما الفئات التي تستحق المساعدة فقد حددها مرسوم استحقاق وتقدير وربط المساعدات العامة الصادر بتاريخ 4 آذار/مارس 1978 وهي تشمل الأرامل، والمطلقات، والبنات غير المتزوجات، والأيتام، ومن بلغوا مرحلة الشيخوخة، وذوى العاهات، والمرضي، والعاجزين ماديا، والطلبة، وأسر المسجونين.
  • Introduction of measures for law enforcement, including the rules for compensation, as required by the amended EU Equal Treatment Directive and the two Anti-Discrimination Directives.
    خلال الفترة التي يغطيها التقرير، تم إجراء تغييرات عدة مرات في تقدير الاستحقاقات المتعلقة بالمعاشات التقاعدية على النحو الوارد أدناه:
  • The estimate of future benefits system was enhanced to be accessible to all participants including those who have not yet received their annual statements.
    وتم تعزيز نظام تقدير الاستحقاقات المستقبلية ليصبح متاحا لجميع المشتركين، بمن فيهم أولئك الذين لم يتسلموا بياناتهم السنوية بعد.
  • The approximate annual entitlements of troop- and police-contributing countries to reimbursement for the provision of personnel, major equipment and self-sustainment services were $786 million as at January 2003, arising from 162 memorandums of understanding.
    وحتى كانون الثاني/يناير 2003، فإن الاستحقاقات السنوية التقديرية للسداد للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة مقابل توفير الأفراد والمعدات الرئيسية وخدمات الاكتفاء الذاتي بلغت 786 مليون دولار؛ حيث نشأ ذلك عن 162 مذكرة تفاهم.
  • Liabilities related to staff entitlements: actuarial valuation of after-service health benefits, balance of annual leave and repatriation grants
    جيم - الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين: التقدير الاكتواري للاستحقاقات الصحية ما بعد الخدمة، والرصيد من الإجازات السنوية ومِنح العودة إلى الوطن
  • UNOPS is introducing an automated project start-up tool addressing functions such as risk assessment and the costing of staff benefits and liabilities.
    وبدأ المكتب استخدام أداة آلية لبدء المشاريع تتناول مهام مثل تقييم المخاطر وتقدير تكاليف استحقاقات الموظفين والتـزاماتهم.
  • The Conference awarded the Honourable Dr. Mahathir Mohamad, Prime Minister of Malaysia a Certificate of Merit in recognition of his unflinching support, ideas and outstanding contribution to further the causes of the Ummah.
    منح المؤتمر دولة الدكتور مهاتير محمد رئيس وزراء ماليزيا شهادة تقدير واستحقاق اعترافاً بدعمه المتواصل وبأفكاره النيرة وإسهامه البارز في خدمة قضايا الأمة الإسلامية